Y ya en la despedida a pasitos de subirte al avión, para ir incorporando un poco del idioma, podés decir mientras flameas un pañuelo blanco:
- Hasta la vista, BABY (no es necesario aclarar nada)
- Don't cry for me Argentina (mirando al horizonte con cara de preocupación)
- It's Show time (esta es más para cuando te bajes del avión pero bue...)
- I'll say good bye for the two of us (no voy a dar detalles)
- It's my aeroplane (mientras anuncian el vuelo por las bocinas del aeropuerto)
Después, si se te da por comentar algo en el avión a la persona que tengas cerca (sabemos que no va a pasar pero hay que estar preparados) podés utilizar frases del estilo my friends are so depressed I feel the question of their loneliness. En el caso de que se demore la salida del avión (ya sea de ida o de vuelta) podés preguntar Where is the pilot?!!, I have a ticket to ride.
Por el momento me parece suficiente. Hay que ir de a poco para llegar a mucho y todavía nos queda tiempo.
2 comentarios:
Aclaraciones pertinentes
1. Baby (beibi)-palabra que se utiliza normalmente para referirse a un bebé. En algunos casos puede utilizarse de manera irónica o al estilo grito de camionero para referirse a un otro adulto.
2. Don't cry for me Argentina (dount cruai for mi argentina)-Frase célebre que se le adjudica a Eva Perón, la mujer del casi prócer Juan Domingo Perón. Se dramatiza el sentido de la misma aludiendo a que le pedía a su pueblo Argentino que no llorar por ella al tiempo que una enfermedad terminal acababa con su vida.
3. It's show time (its show taim)- Es hora del show. Qué más se puede decir?
4. I'll say good bye for the two of us (ail sei gud bai for de tu of as)- Diré adiós por los dos. Como para evitarle al mal trago al otro.
5. It's my aeroplane (its mai aeroplein)- Es mi avión (no de mi propiedad).
6. My friends are so depressed I feel the question of their loneliness (mai frends ar sou dipres ai fil de cuestion of deir lounlines)- Mis amigos están tan deprimidos. Siento la acusación de su soledad.
7. Where is the pilot? (guer is de pailot)- Dónde está el piloto? (Mejor que no se esté drogando)
8. I have a ticket to ride (ai jav a tiquet tu raid)- Tengo un pasaje para subirme (pensar muy bien en qué situaciones se usa está frase)
Fin.
Bueno, no podia ausentarme en esta grata invitacion de M.C. y voy a arrojar mis primeras frases utiles para el viaje de A.L.:
1- Where the streets have no name: excelente para describir la ciudad de La Plata
2- Don't stand so close to me: claramente algo que aca en los bondis o subtes se dice a los codazos!
3- La isla bonita (sisi, pero la cantás como madonna y vas a ver como entienden): para describir su hermoso territorio.
Salutes!
Publicar un comentario